lunes, 31 de marzo de 2014

Eurocine...

En el 2010 salió un concurso con respecto a la imagen del 17° festival de cine europeo "EUROCINE" que se realizaría en Bogotá. Envié mi propuesta con una ilustración que habla acerca de un continente unido solo por el cine. Europa representado por una mujer, sostiene una cinta de celuloide y de su cabello sale el nombre de todos los países participantes de dicho festival...

In 2010 appeared a contest about the image of the 17° festival of european films"EUROCINE" that was held in Bogota. I sent my proposal with an illustration that talks of a continent united only by the cinema. Europe is represented by a woman who is holding a film and from her hair comes out the name of all the countries that participates in this festival...







miércoles, 26 de marzo de 2014

Let them run free...

Y ¿porqué no dejarlos libres? cuando haya algo que tengas que expresar solo... ¡déjate expresar!, mi ilustración, aún siendo muy Amateur, permite una libertad que vuela como una cometa. Ésta ilustración la realicé en el 2010, en pleno despertar artístico personal, fue un diseño para una presentación de unos abuelos pertenecientes a un comedor comunitario, sin embargo quise mostrar mas que una simple presentación, quise mostrar un juego de sentimientos secundados por la emoción del momento...

And why not let them run free? when you have something to express, well... Express yourself! my illustration, eventhough it is amateur,  allows a liberty that flies like a kite. This illustration made it in 2010, in full personal artistic awakening, was a design for a presentation of some grandparents that used to be part of a communitary kitchen in a very poor neighbour in my city. in that moment I wanted to show more than a simple presentation, I wanted to show a set of feelings seconded by the excitement of moment ...




martes, 18 de marzo de 2014

Colombiamoda 2010...

En Colombia existe un maravilloso evento que se celebra a mitad del año llamado "Colombiamoda". En el 2010, mientras me encontraba cursando mis últimos semestres en la Universidad, nos contaron que debíamos presentar una ilustración en el marco de dicho evento. Para mi sorpresa, mi trabajo fue elegido junto con otros para ser expuesto en un reconocido centro comercial en la ciudad de Medellín. El trabajo era una composición con dos ilustraciones, en esta entrada subo las ilustraciones, que son aquellas que considero mas importantes.

In Colombia there is a wonderful event held in the midyear called "Colombiamoda". In 2010, while I was in my last semester in college, we were told that we had to made an illustration during the event. To my surprise, my work was chosen along with others to be exposed in a recognized shopping mall in the city of Medellin. The work was a composition with two illustrations, in this post I upload the illustrations, which are those that I consider most important. 




jueves, 13 de marzo de 2014

Nostalgia romántica (parte 2)...

"Clemencia" es el libro que me inspiró a hacer estas ilustraciones, cada vez voy encontrando mas y mas trabajos... espero les guste...

"Clemencia" is the book that inspired me to do these illustrations, I've been finding more and more artwork... I hope you like it...







martes, 11 de marzo de 2014

Un poco de nostalgia romántica...

 "Un poco de nostalgia romántica..." es el nombre que le quise dar a esta entrada debido a un trabajo que hice tiempo atrás en la Universidad. Trata de un libro muy reconocido en Latino-américa llamado "Clemencia" de Ignacio Manuel Altamirano. Mi interes siempre fue mostrar esa idea romántica un tanto nostálgica, basándome principalmente en los retratos con el daguerrotipo. Una historia de amor en el que el aspecto físico al parecer lo es todo, sin embargo al final puede mas el corazón que la apariencia... En fin, a pesar de ese romanticismo tan ingrato, me inspiró para hacer esta tanda de ilustraciones que espero encuentren muy agradables...

"A bit of romantic nostalgia ..." is the name I wanted to give this post because of a work I did  long time ago in the College. It's about a well-known book in Latin America called "Clemencia" by Ignacio Manuel Altamirano. My interest was always to show that romantic idea somewhat nostalgic, based primarily on the daguerreotype portraits. A love story in which physical appearance is apparently everything , though at the end the heart can be more than appearance... Anyway, despite the ungrateful romanticism, it inspired me to make this batch of artwork that I hope you find it pleasant ... 




sábado, 8 de marzo de 2014

Limerencia musical...




Tchaikovsky, Borodin, Prokofiev... ¿quién mas? hay tantos compositores que me vuelven loco. Me considero melómano a morir, amo la música clásica, para mi es la manera de comunicarse con nuestra alma y corazón. En agosto del 2013 me dí un regalo durante mi viaje en Inglaterra. En la época de mi cumpleaños, se presentó el Ballet El Bolshoi en la Casa Real de la Opera en Londres y como obra presentó "El Lago de los Cisnes". No ocultaré la fascinación que me generaron las bailarinas, el vestuario, la coreografía y la interpretación de la obra en general. Tal fué mi emoción que inmediatamente al llegar de nuevo a mi habitación en Birmingham comencé a realizar una ilustración que me permitía mostrar el sentimiento generado.

Tchaikovsky, Borodin, Prokofiev... Who's missing? there are a lot of composers that drives me crazy. I considered myself as a music-lover, I do really love music, for me it's the way how we communicate with our soul and heart. In august 2013 I gave myself a gift when I was in England. In the time of my birthday, Ballet Bolshoi staged  "The Swan Lake" in the Royal Opera House in London.  I will not hide my fascination that led me the ballerinas, the costumes, coreography and interpretation. Was such my excitement that I immediately get back to my room in Birmingham and I began to make an illustration that allowed me to show the feeling generated. 










jueves, 6 de marzo de 2014

Un recuento...


Actualmente me encuentro haciendo varias ilustraciones (y espero con ansias montarlas lo mas pronto posible), sin embargo nunca olvido mis inicios. Éstas ilustraciones fueron aquellas con las que empecé a descubrir que era lo que mas me gustaba, como debía hacerlo y que técnicas debía usar. "Kojiki" fue un trabajo que hice en la universidad en el 2010, se basa en la mitología japonesa y el nombre viene de un libro de registros históricos sobre el japón. Éste trabajo me tomó bastante tiempo, no solo fue la ilustración, también fue el uso de la acuarela combinado con el color, al final solo hice algunos retoques y así fue como terminé con este proyecto que, aunque se vea amateur, fue hecho con mucho empeño y ganas...

I 'm currently doing several illustrations (and I want to upload them as soon as possible), however i never forget my beginings. These illustration were those which I started to discovered what I like most, how I should do and what kind of techniques I should use. "Kojiki" was a work I made in the university in 2010, it was based in japanese mythology and it name comes from a book with historical records about Japan. This artwork took me a lot of time and was not only the illustration, it also was the use of watercolors combined with color pencils, I just made a few tweaks and that's how I ended up with this project, even if it looks amateur, it was done with commitment and desire ...










miércoles, 5 de marzo de 2014

Movimiento romántico...


Amo esta ilustración, su posición y el movimiento del cabello. Como les comenté en uno de mis anteriores entradas, siempre existe una historia detrás de cada ilustración, en este caso, existía una atmósfera de romanticismo con un ligero toque de misterio, reflejado en la anulación de sus ojos sin perder la postura que nos indica que su mirada va hacia nosotros. Ya está entre cada uno de ustedes decidir que realmente está pensando...  

I love this illustration, her position and the movement of her hair. Like I told you in one of my previous posts, there is always a story behind every illustration, in this case, there was an atmosphere of romanticism with a little touch of mistery, reflected in the annulation of her eyes without losing her pose indicating that she is looking at us. Now is on you the decision about what is she really thinking...

Sketch

Ilustración final


martes, 4 de marzo de 2014

Una de mis tantas aficiones...



Muchísimo tiempo atras, una de mis tantas aficiones (ademas de la ilustración y la moda) fue la fotografía, amo hacer puestas en escena y trabajar con el styling, todo lo que tenga que ver con la pre-producción, producción y post produccion fotográfica y muchísimo mas si esta involucra historia... esta sesión fotográfica la hice para un trabajo en la universidad en el 2009, se trata de la vida y los escritos de un reconocido escritor en Medellín - Colombia llamado Gonzalo Arango creador del Nadaismo. Historias como "Una monja revoluciona la Montaña" y "Un girasol para mi muerte" fueron retratadas en este trabajo.

Long long time ago, one of my hobbies (besides of illustration and fashion) was photography, I love to work making styling, everything related to the photograph pre-production, production and post-production and much more if this one involves history... I made this photographic session for an university project in 2009, it's about the life and writing of a well-known writter in Medellin - Colombia called Gonzalo Arango creator of "Nadaism". Stories like "Una monja revoluciona la Montaña" and "Un girasol para mi muerte" were protrayed in this work.














lunes, 3 de marzo de 2014

continuando...


Tantos recuerdos, tantas historias y sentimientos. Mis ilustraciones reflejan muchas cosas de lo que soy y lo que siento en su momento. En mi cuaderno encontré esta ilustración que la realicé hace cuatro años, antes de irme a Montreal. Por el momento solo tengo el sketch, debo comenzar a trabajar en el. Aquí les dejo un avance...

A lot of memories, many stories and feelings. My illustrations reflects a lot of things about who I am and what I feel in that moment. In my notebook I found this illustration that was drawn four years ago, before I went to Montreal. By the moment I only have the sketch, I must start to work on it. Here is just an advanced...