martes, 30 de septiembre de 2014

Carolina Herrera 2015 spring collection

Flowers, colors and pixels… these would be the key words that describe this vibrant collection presented in the past NEW YORK FASHION WEEK. Dresses with graphic prints with flowers that pixelate goes through a beautiful spring color palette in printed fabrics with chiffon overlay and appliques on techno crepe and piqué. The use of different techniques in other materials like linen and silk creates sharp lines and soft folds generating a feminine and seductive spirit.

Flores, colores y píxeles… serían las tres palabras que mejor describen esta vibrante colección presentada en el pasado NEW YORK FASHION WEEK. Vestidos con estampados gráficos con flores que se pixelan, pasan por una gama cromática muy primaveral en capas de gasa y apliques en textiles técnicos de crepé y piqué. El uso de diferentes técnicas en otros materiales como el lino y la seda crean pliegues delicados y elegantes generando un espíritu femenino y seductor. 
















Illustration (ilustración) by: Juan Herrera
Pictures courtesy (Imágenes cortesía): Carolina Herrera

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Place Vendome and the new collection of CH Carolina Herrera

Carolina Herrera and her collection for the FALL/WINTER 2014, a collection full of glamour, colour and style. I wanted to do something different trying to represent this, so I took her idea about the "Vendome bag" and I wanted to mix my illustrations with something different, in this case, I intervened some pictures of the real Vendome Square... If you see these representations, there are two outfits dressed only with Carolina Herrera and one of them has the Vendome bag... check it out and see more of this wonderful collection.

La colección OTOÑO/INVIERNO 2014 presentada por Carolina Herrera, es una colección llena de glamour, color y estilo. Yo quise hacer algo diferente intentando representar algo nuevo, así que tomé su idea de el "Bolso Vendome" y quise mezclar mis ilustraciones con algo diferente, en este caso intervine algunas fotos de la verdadera Plaza Vendome... Si ves éstas representaciones, hay dos outfits totalmente Carolina Herrera y uno de ellos usa el Bolso Vendome... Mira esta maravillosa colección y mi representación solo para CH...

















lunes, 15 de septiembre de 2014

Welcome FALL/WINTER 2014...

Here I go... I officially welcome FALL and coming soon WINTER. My beloved McQueen helped me with his last collection in which you can see a lot of dresses full of lace, feathers and magic... I know that all of you know that this illustrations look a little similar to the others, so I decided to create a character, however I'm just thinking about how should I call her?... I would like to receive some ideas... and I wish to start a new world for this illustration, fashion and luxury lover. Hope you like it...

¡Aquí voy!... Oficialmente le doy la bienvenida al OTOÑO y proximamente al INVIERNO. Mi adorado McQueen me ayudó con su última colección en la que veras muchos vestidos llenos de encajes, plumas y magia... Yo sé que todos ven en esta ilustración muchas similaritudes entre ésta y las otras, así que decidí en crear un personaje, sin embargo aún estoy pensando en ¿cómo debería llamarla? Me encantaría recibir algunas ideas y espero poder empezar a crear un mundo para esta ilustración amante de la moda y el lujo. Espero les guste...


miércoles, 3 de septiembre de 2014

Stuart Vevers and the new campaign for COACH

COACH launches its new campaign for the first collection "ready to wear” created by the Creative director STUART VEVERS, which has the support of the renowned photographer Steven Meisel shaping in the emblematic sites of New York, the city in which the brand was born.

The campaign launched in September dress some of the new stars of fashion like Lexi Boling, Leona Binx Walton, Vanessa Mood, Harleth Kuusik, Gracie Van Gastel, Issa Lish and David Alexander Flinn.

This campaign has an excellent creative group, the same that was an integral part of the welcome presentation of the brand for the “February New York Fashion Week”, with the art direction of Fabien Baron, the stylist Karl Kempler, the make-up artist Pat Mcgrath and hairstyling by Guido Palau.

This collection would be available at Tienda-Colombia in October 2014.


Coach lanza su nueva campaña para la primera colección “Ready to wear” creada por el Director Creativo STUART VEVERS, la cual cuenta con el apoyo del reconocido fotógrafo Steven Meisel plasmándola en los emblemáticos sitios de la ciudad de Nueva York, ciudad que vio nacer y crecer la marca.

La Campaña lanzada en Septiembre viste a algunas de las nuevas estrellas de la moda como  Lexi Boling, Leona Binx Walton, Vanessa Mood, Harleth Kuusik, Gracie Van Gastel, Issa Lish y David Alexander Flinn.

Esta campaña cuenta con un excelente grupo creativo, el mismo que fue parte integral de la presentación de bienvenida de la marca  para el “February New York Fashion Week”, con la dirección de arte de Fabien Baron, el Estilista Karl Templer, la Maquilladora Pat McGrath y cabello por Guido Palau.

Esta colección empezará a llegar a tienda -Colombia en el mes de Octubre de 2014.


















lunes, 1 de septiembre de 2014

Facets of Light, the new collection of SWAROVSKI

If Swarovski creations embody glamour, refinement and innovation is mainly due to the wealth of experience and knowledge that the company maintains and passionately reinterprets each season. After all, Swarovski is a master of the facets and light. Nathalie Colin, Creative Director, has been inspired by the DNA of the company to create the Autumn / Winter 2014/15 collection: "This season I really wanted to combine art and light, so it seemed natural for a company whose glass marks the standard in brightness and glare. This new collection connects our heritage with other freat value of great importance to us: the constant desire to reinvent and modernize ". Effects of LED lights, holograms, motifs inspired in kaleidoscopic and moving images ... all present in this new futuristic collection. Playing with the refraction of light to produce pieces easy to combine and bold designs that are a true fashion statement.


Si las creaciones de Swarovski encarnan el glamour, el refinamiento y la innovación, se debe principalmente a la riqueza de la experiencia y los conocimientos que la empresa mantiene y reinterpreta con pasión cada temporada. Después de todo, Swarovski es un maestro de las facetas y de la luz. Nathalie Colin, Directora Creativa, se ha inspirado en el ADN de la empresa para crear la colección Otoño/Invierno 2014/15: “Esta temporada tenía muchas ganas de combinar el arte y la luz, lo que parecía natural para una empresa cuyo cristal marca la pauta definitiva en brillo y resplandor. Esta nueva colección conecta nuestro patrimonio con otro valor de gran importancia para nosotros: el deseo constante de reinventar y modernizar”. Efectos de luces LED, hologramas, motivos inspirados en imágenes en movimiento y caleidoscópicas... todo ello está presente en esta nueva colección futurista. Juega con la refracción de la luz para producir piezas de diario fáciles de combinar, así como diseños audaces que son toda una auténtica declaración de moda.










lunes, 25 de agosto de 2014

Anna Karenina and Zac Posen...

isn't it lovely? hahaha, I love to mix designers, stories and thoughts... Now is the turn of Zac Posen and Anna Karenina, a lovely combination. I have an image data base in my computer, and I remembered about a beautiful dress made by Posen in his lasts collection, a woman with a bright blue coloured fabric and the skirt big like it where from the 19th century. I just took this shape as an isnpiration, the other part was Anna Karenina, but it was the movie with Keira Knightley. I saw her wearing a beatiful gown with a lace in the skirt and I realized that the biggest work in that beautiful dress was that lace. I did what I like most about both (the designer and the movie) I put it together giving my illustration my style. At the end is my artwork with a Zac Posen shape and Anna Karenina lace... hope you like it

¿No es adorable?, jajaja amo cuando mezclo los diseñadores, historias y pensamientos... Ahora es el turno de Zac Posen y Anna Karenina, una hermosa combinación. En mi computador manejo mi base de datos de imágenes y hace tiempo tenía una imagen de un vestido en azul claro de las últimas colecciones de Posen, tomando solo la forma del vestido (strapless con una falda enorme estilo siglo 19). La otra  parte de mi inspiración fue Anna Karenina, pero fue la película con Keira Knightley. La vi vistiendo un vestido con un encaje en la falda que la hacía lucir maravillosa y me dí cuenta de el gran trabajo que tenía ese precioso vestido. Al final fue la mezcla de ambos y mi propiopunto de vista y estilo, mostrando una Anna Karenina enamorada de un posible vestido inspirado en Zac Posen...


miércoles, 13 de agosto de 2014

Glamour Toast

The idea of going shopping would never be out, is better when you are treated as if you were a new "Marie Antoinette". What about a champaign while you try that thing that fashionholics loves more? SHOES! A "Young queen" experience where the action of buy can be a more than a simple action, is a TOTAL EXPERIENCE.

Simplicity like the biggest luxury describes this artwok, again, the simple action used to be the creators of unforgetable moments, shopping is not only shopping, is a luxury and glamourous style of life. That's why "TOAST FOR GLAMOUR".


La idea de ir de shopping jamás pasará de moda, lo mejor es cuando eres tratada como si fueras una nueva “María Antonieta”, que tal ¿un champan mientras te pruebas lo que tanto amamos los fashionholics? ¡ZAPATOS!. Una experiencia al estilo “la reina joven” en el que comprar puede ser más que una simple acción, ¡es toda una experiencia!


Simplicidad como lujo mayor describe esta obra, de nuevo las acciones simples suelen ser recreadoras de momentos inolvidables, las compras no son solo compras, es un estilo de vida lujoso y glamuroso.  Por eso “TOAST FOR GLAMOUR”


jueves, 7 de agosto de 2014

Très Chic

Little touches of colour in a space where the colour white and the lines are the center of attention, helps to give a bigger meaning to a sense that belongs to the life of those who loves THE LUXURY.

A glamourous woman, self-confident. She knows what to dress and how she looks, she knows that cotidianity can become in a perfect moment for the eyes to pose over her. Stairs can be a catwalk for show who she is and that the biggest luxury is the simplicity of the moment, is us who gives it the biggest meaning.

An artwork inspired in "The Met Gala" where luxury goes from being a simple charity moment to be an event in which the stairs of the Metropolitan Museum of Art are decorated to receive the "Creme dela creme"


Pequeños toques de color en un espacio donde el blanco y las líneas son el centro de atención, ayudan a darle un significado mayor a un sentido que hace parte de la vida de aquellos que aman EL LUJO.

Una mujer glamurosa, segura de sí misma. Sabe qué vestir y cómo verse bien, sabe que la cotidianidad puede convertirse en un momento perfecto para que los ojos se posen sobre ella. Unas escaleras son una pasarela para mostrar quién es y que el lujo mayor es la simplicidad del momento, es uno quien le da el mayor significado.

Una obra basada en “The Met Gala” donde el lujo pasa de ser un simple evento benéfico a ser todo un acontecimiento en el que las escaleras de Museo Metropolitano de Arte se engalanan para recibir la crema y nata de la sociedad. 








jueves, 31 de julio de 2014

Ghosts...

My own ghosts, that people that appear a time in my life but now they just left me. Some of them long long time ago, others just a few days... Someone asked me why I always do my works like they where ghosts, they fade with the white colour of the paper. In this occasion I couldn't find my wonderful designer, I made with the mood of the moment...

Mis propios fantasmas, aquellas personas que aparecieron un tiempo en mi vida pero ahora me han dejado. Algunos fueron hace mucho tiempo y otros solo algunos días... Alguna vez alguien me preguntó porque mis ilustraciones parecieran como fantasmas que se desvanecen con el color blanco del papel. En esta ocasión no pude encontrar mi diseñador estrella, lo que hice fue dibujar dependiendo del estado emocional del momento... 


domingo, 27 de julio de 2014

Natura Morta...

Nature, leaves, branches...hmmm, what else? actually my mind was full of things, and I wanted to do something fantastic, but at the same time something that shows my day mood, "SILENCE". I was in my summer house, my lungs were filled with fresh air and the only thing I heard was how the breeze move the branches of the trees. Suddenly I remember two fantastic songs, one of them was "What else is there" by Royksopp and the other one was "There There" by Radiohead. my fingers started to feel anxious and the only thing I should start to do was DRAW...

Naturaleza, hojas, ramas... hmmm, ¿qué mas?, de hecho mi mente estaba llena de cosas y lo único que quería hacer era algo fantástico, pero al mismo tiempo algo que reflejara mi humor, "SILENCIO". Me encontraba en mi finca, mis pulmones estaban llenos de aire fresco y lo único que oía era como la brisa movía las ramas de los árboles. De repente recordé dos fantásticas canciones, una de ellas era "What else is there" de Royksopp y la otra "There There" de Radiohead. Mis dedos comenzaron a sentirse inquietos y lo único que debía empezar a hacer era DIBUJAR...



miércoles, 16 de julio de 2014

my own view about McQueen...

Everybody would think that my illustration was because I fell in love of "Maleficent", the truth is that I could not even watched the movie, I don´t know how it is... when I started this work I thought "I can do whatever I want with my illustrations" and is true, like one of my other post "let them run free..." and that's what I did...
Lately I've been in love of a deer sculture, that was something that was always in my mind, after that I remembered about my beloved designer Alexander McQueen with one of his catwalks (those who knows about fashion, know which one is...fall/winter 2006 haha) and after I started to draw I remembered another one, with beautiful accesories... which one? well McQueen 2008 fall/winter collection... I just put them together, with my own view... I don't know, just check it out and tell me what do you think about it? actually... is one of the illustrations I love more...

Todos deben pensar que esta ilustración la hice debido a que estoy locamente enamorado de "Maléfica", la verdad es que ni me la he visto, no se como es... Cuando comencé este trabajo pensé "puedo hacer lo que yo quiera con mis ilustraciones" y es verdad, es como uno de mis antiguos posts "Let them run free..." y es lo que hice, permití que mis pensamientos corrieran libres. Últimamente he estado enamorado de una escultura de un venado con astas enormes, algo que tenía en mi mente desde hace rato, luego me acordé de mi adorado Alexander McQueen con una de sus pasarelas (aquellos que saben de moda saben de cual les hablo... otoño/invierno 2006 jaja) y despues cuando comencé a dibujar me acordé de otra, una con hermosos accesorios... ¿cual? pues la colección de McQueen otoño/invierno 2008. Lo que hice fue solo unirlos, con mi propio punto de vista... no se, solo míralo y dime ¿que tal te parece? de hecho es una de las ilustraciones que mas amo...








domingo, 6 de julio de 2014

BVLGARI y lo nuevo para SAVE THE CHILDREN

Debido al 130 aniversario de la marca, BVLGARI ha decidido seguir con su apoyo a la organización internacional SAVE THE CHILDREN creando un nuevo colgante hecho de cerámica y plata, con el cual esperan recaudar mas de 1.000.000, una cifra que excede el monto fijado en el 2009 cuando se creó la alianza entre ambos. BVLGARI lanzó su colección BZERO1 que comprende un anillo (lanzado en octubre de 2010) y el nuevo colgante (del 2014). Con este último esperan seguir ayudando a este programa que combate el problema de salud y pobreza que ataca a gran parte de la población mundial y cuyo precio se encuentra en 420 euros (480 dolares) de los cuales 75 euros (100 dolares) serán donados a SAVE THE CHILDREN.

El fotógrafo Fabrizio Ferri ha participado activamente en la iniciativa de la marca italiana, fotografiando a varias celebridades para las distintas campañas de BVLGARI, entre las cuales se encuentran personalidades como Dita Von Teese, Adrien Brody, Jon Hamm, Naomi Watts y Eric Bana.

Due to the 130 anniversary of the brand, BVLGARI has decided to follow supporting the international organization SAVE THE CHILDREN creating a new pendant necklace made of silver and ceramic, which they want to collect more than 1.000.000, a digit that exceeds the amount set on 2009 when the alliance were created between both. BVLGARI launched their new collection BZERO1 that includes a ring (launched in october 2010) and the pendant (of 2014). With the last one they hope to keep helping this program which combats the health and poverty problem that attacks a big part of world's population and whose price is 420 euros (480 dollars) of which 75 euros (100 dollars) will be donated to SAVE THE CHILDREN. 

Photographer Fabrizio Ferri has actively participated in the initiative of the italian brand, photographing many  celebrities for the differents campaigns of BVLGARI, among which are personalities like Dita Von Teese, Adrien Brody, Jon Hamm, Naomi Watts and Eric Bana.











lunes, 30 de junio de 2014

¿que tal jugar con VERA?

Como cuando uno era pequeño, unos juegan a ser policias, otros bomberos, hay quienes quieren ser doctores y en mi caso, a mi edad quiero jugar a ser VERA WANG. Solo son ilustraciones pero al menos muestran algo que representan muchos deseos y sueños que tuve y que tengo. Esta es mi visión tipo "Wang", un vestido de novia que se me vino a la mente, algo que quise que el lápiz rayara en el papel... ¿y los colores que? pues es como explican las hilanderas peruanas, los colores con los que lo pinté es solo el humor que tengo el día de hoy, solo es interpretarlos...

Like when we were kids, some of them play to be cops, some others fireman, there are some who wanted to be doctors but in my case, at my age I want to play to be VERA WANG. Those are just illustrations but at least the show many wishes and dreams that I had and I still have. This is my "Wang" vision, a wedding dress that just appear on my mind, something that I wanted that my pencil draw it in the paper... and what about the colors? well, just like the peruvian spinners, colors are just the way how I feel today, the thing is just to interpretate them...




domingo, 29 de junio de 2014

Fantaseando con EIKO

Una mujer como todas, pero con una visión mas allá de lo normal. Llamemosla una vidente o mas romántico, una pitonisa. Reconocida por sus hermosas obras, esta mujer tan fantástica dejó hecho muchos trabajos que serán recordados por mucho tiempo. No soy la persona que mejor podría intentar reproducir una de sus obras, pero EIKO ISHIOKA me permitió ver que mas hay. ¿porqué no dejar que mi mente fantasee a mi manera? fantasía podría ser ese algo que permite que mis ilustraciones de ahora en adelante jueguen y se expresen a su manera...

A woman, like anyone, but with a sight more than normal. Let's call her a seer or more romantic, a pythoness. Known because of her beautiful work, this fantastic woman left done a lot of artwork that will be recognized for a long time, but EIKO ISHIOKA allowed me to see what else is there. ¿why not let my mind fantasize in my own way? Fantasia would be that thing that let my illustrations play and express themselves from now on...  


Shakira brilla con SWAROVSKI

La famosa cantante colombiana hizo una presentación en el WANGO TANGO 2014 en LOS ANGELES el pasado 10 de mayo, en donde hizo uso de las maravillosas creaciones de SWAROVSKI. Las pulseras VENETIE ROSE GOLD y SLAKE GRIS brillaron junto a la estrella en un escenario donde sus canciones inspiraron a todos los asistentes al evento.

The famous colombian singer performs at WANGO TANGO 2014 in LOS ANGELES the last May, where she wear the wonderful creations of SWAROVSKI. The bracelets VENETIE ROSE GOLD and SLAKE GREY shone with the star in a stage where her songs inspired all the guests.


jueves, 19 de junio de 2014

Montreal, my inspiration...

Como muchos de mis post, una de las ciudades que me vio madurar como ilustrador fue la maravillosa y encantadora MONTREAL. Fueron sus calles y su gente la que me ayudó a realizar cada trazo, con un estilo específico y con mucha pasión por lo que dibujaba. Durante el verano del 2011, pasé gran parte de mis tardes descansando en el campus de la Universidad Mcgill, mis pensamientos jugueteaban y revoloteaban en mi mente, hasta que decidí hacer una ilustración que fuera tal cual como yo quería que fuese, un movimiento fino y curvilíneo. Lo primero que cogí fue un examen de ingles que me habían entregado por la mañana, y en ese momento solamente comencé a dibujar, realmente no se que pasaba por mi mente (porque no fumo jaja) sin embargo este dibujo define mucho de lo que me gusta y lo que me gusta hacer convirtiéndose en una de mis ilustraciones favoritas...

Just like some of my posts, one of the cities that saw me grow up as an illustrator was the wonderful and charming MONTREAL. Where it streets and it people that helped me to create every line, with an specific style and a lot of passion about what I was drawing. During the summer of 2011, I spent part of my afternoons resting in Mcgill's university campus, my thoughts were playing and fluttering in m mind, until I decided to make an illustration that was just like I wanted it to be, a fine and curved movement. The first thing I grabbed was a test that was given to me in the morning, and at that moment I just started to draw, I don't know what was running through my head ('cause I don't smoke haha), however this artwork defines what I like and what I love to do becoming one of my favourites illustrations...



domingo, 15 de junio de 2014

Y así comienzo

Enamorado por completo de la ilustración, decidí comenzar por adornar mi cuarto con lo que mas me gusta, mis propias ilustraciones, aquellas que salen de grandes historias comenzaran a decorar no solo mi hogar, sino también el de otras personas que conocieron mi trabajo y quisieron que ilustrara para ellos. Así comenzaré con "LIMERENCE", la marca creada por Juan Herrera, el diseñador gráfico que ama la ilustración y la moda.

Completely in love of illustration, I decided to start to decorate my bedroom with what I like most, my own artwork, those which are created from great stories will start to decorate not only my home, but also other people houses, people that knew my work and wanted to illustrate for them. I'll start with "LIMERENCE", the brand created by Juan Herrera, the graphic designer who loves illustration and fashion.


jueves, 5 de junio de 2014

Cameo love

Algo victoriano, con toques grecorromanos, un camafeo ilustrado que representa una figura femenina. Esta clase de joyas siempre han estado presentes, mi madre solía tener varios estilos de camafeos, joyas que veía y que me parecían de ensueño, con mujeres con vestidos flotantes en escenas muy románticas. Quise hacer algo similar, pero solo ilustrado, al igual que mi anterior post, éste lo hice con los mismos colores y un toque mas romántico, intentando recordar esa atmósfera de las ciudades italianas que visité. Es mi propia interpretación y es mi percepción del romanticismo, solo expreso lo que mas me gusta y me llena...

Something victorian, with some little touch of greco-roman, an illustrated cameo that represents a feminine figure. This kind of jewels have been always in my life, my mother used to have a lot of kind of cameos, jewels that I used to see and they seemed to be a dream, with women with floating dresses in very romantic scenes. I wanted to do something similar, but illustrated, like my last post, I made it with the same colours and a very romantic touch, trying to remind that atmosphere of the italian cities I visited. Is my own interpretion and is my perception of romanticism, I just express  what I like most...


martes, 3 de junio de 2014

Come into my sight...

Tenía los ojos miel, con algunas manchas verdes y lo que más me acuerdo era como dos "lunares" en sus ojos hacían su mirada inigualable e imposible de salir de ella. Enamorado de mis recuerdos, no podía dejar pasar esta ilustración. Cuando me encontraba viendo como el atardecer caía sobre Roma, una frase salió de sus labios y me dijo en inglés con un acento italiano ... "Take a picture with your eyes and keep it in your memories". Las palabras que se escucharon en el "Giardino degli Aranci" resonaron en mi cabeza hasta ahora. Pudo no haber tenido ninguna intención especial, solo algo que se le ocurrió decir, sin embargo significó tanto para mi, que es el SLOGAN de mi blog. Esta ilustración fue hecha con recuerdos, y mas con el color de aquella ciudad tan espectacular. Al principio fue pensada para mi portafolio personal, pero al final le di un significado mayor. Espero volver a tener una historia como esta, y ojalá sus ojos no hagan parte solo de mi memoria, sino que sea algo que pueda ver por siempre...

His eyes were honey-coloured with some green stains and what I most remember was how two "black spots" in the eyes made his look unique and impossible to get out of it. In love of my memories, I couldn't leave this illustration. When I was watching the sunset fell on Rome, a sentence in english with an italian accent came out from his lips... "Take a picture with your eyes and keep it in your memories". The words that were heard in the "Giardino degli Aranci" echoed in my head until now. They could not have any special intention, just something that just said, however it meant so much for me that is the SLOGAN of my blog. This illustration was made with memories, and more with the colour of that wonderful city. At beginning it was thought to be part of my personal portfolio, but at the end I gave it a bigger meaning. I wish I could have another story like this and I hope that his eyes could not be part only of my memory, but something that I could see forever...






miércoles, 28 de mayo de 2014

Neo-chic

Como he contado muchas veces, cada ilustración tiene una historia, algunas muy sentimentales, otras están mas llenas de momentos con algún significado. La siguiente ilustración la hice en el verano que pasé en mi querida Montreal (aquella ciudad que amé por completo). Cuando salía todos los días a la calle, era inevitable ver a la gente, algunos poco interesados por su apariencia, pero otros muy sofisticados y muy pendientes de su imagen. Siempre que salía de clase hacía lo mismo y lograba ver todo esto en el centro de la ciudad cuando me paseaba por todo St. Catherine street, entrando de tienda en tienda hasta desviarme para tomar el metro en la estación Place-Des-Arts. Llegaba a mi casa y comenzaba a ilustrar con muchas ganas todo aquello que vivía a diario y comencé a darme cuenta de mi estilo y lo que me apasionaba. Pasé mucho tiempo con esta ilustración sin pintar, hasta el día de hoy, el día en el que les deseo mostrar parte de mi trabajo de inicios. Espero que les guste...

Just like I told you many times, each illustration  has a story to tell, some of them very sentimental and others full of moments with some meaning. This illustration was made in the summer that I passed in my beloved Montreal (The city that I loved entirely). When I went out all days, it was inevitable to see the people, some of them less interested about their appearance, but some others more sophisticated and aware about them. When I finished my classes I did the same and I could see all of this in Montreal´s downtown when I walked around of St. Catherine street, entering store to store to detour to take the metro at Place-Des-Arts station. I arrived home and I began to draw all the things that I used to see in my daily life and I realized about my style and what fascinated me. I spent much time with this illustration unpainted until today, the day I wanted to show you part of my initial work. Hope you like it...





martes, 13 de mayo de 2014

Like a prayer...

Es curioso, dibujé esto cuando estaba en Montreal. De hecho estaba muy aburrido en mi clase así que comencé a dibujar lo primero que apareció en mi mente. Este sketch significa mucho para mi y es como comencé a explorar mas y mas éste mundo ilustrativo. Lo llamé "Like a prayer" solo porque parece una mujer pidiendo algo al cielo. Claro está que es cada quien el que le da el significado que desee...

It´s funny, I draw this when I was in Montreal. Actually I was very bored in my class so I just began to draw the first thing that appear in my mind. This sketch means a lot to me and is how I started to explore this world more and more. I called it "Like a prayer" just because it looks like a girl who is asking for something to the heaven. Of course is on everybody to give it the meaning they want...




sábado, 10 de mayo de 2014

Pokerface...

¿Pokerface? ¿cómo así? es curioso, pero estas ilustraciones preferí dejarlas ciegas, sordas y mudas, o al menos eso parece en una de ellas. "Las descaradas" como me gusta llamarlas, las realicé hace dos años cuando me encontraba trabajando, fueron hechas junto con uno de los trabajos con los que inicié mi blog.
Ellas se encuentran en un mundo mas romántico, con manchas de acuarela que pintan sus vestidos y que se desvanecen con el espacio...

Pokerface? how is that? is curious, but this illustrations I decided to leave them blind, mute and deaft, or at least is what it seems. "Pokerface" is how I like to call them, I made them two years ago when I was working and they were made with my first artwork in this blog. They remind me about a very romantic world, with watercolor marks that paint their dresses and fade with the space...










lunes, 31 de marzo de 2014

Eurocine...

En el 2010 salió un concurso con respecto a la imagen del 17° festival de cine europeo "EUROCINE" que se realizaría en Bogotá. Envié mi propuesta con una ilustración que habla acerca de un continente unido solo por el cine. Europa representado por una mujer, sostiene una cinta de celuloide y de su cabello sale el nombre de todos los países participantes de dicho festival...

In 2010 appeared a contest about the image of the 17° festival of european films"EUROCINE" that was held in Bogota. I sent my proposal with an illustration that talks of a continent united only by the cinema. Europe is represented by a woman who is holding a film and from her hair comes out the name of all the countries that participates in this festival...







miércoles, 26 de marzo de 2014

Let them run free...

Y ¿porqué no dejarlos libres? cuando haya algo que tengas que expresar solo... ¡déjate expresar!, mi ilustración, aún siendo muy Amateur, permite una libertad que vuela como una cometa. Ésta ilustración la realicé en el 2010, en pleno despertar artístico personal, fue un diseño para una presentación de unos abuelos pertenecientes a un comedor comunitario, sin embargo quise mostrar mas que una simple presentación, quise mostrar un juego de sentimientos secundados por la emoción del momento...

And why not let them run free? when you have something to express, well... Express yourself! my illustration, eventhough it is amateur,  allows a liberty that flies like a kite. This illustration made it in 2010, in full personal artistic awakening, was a design for a presentation of some grandparents that used to be part of a communitary kitchen in a very poor neighbour in my city. in that moment I wanted to show more than a simple presentation, I wanted to show a set of feelings seconded by the excitement of moment ...